Peachy byl generál jeho armád, ale již nebyly žádné bitvy.
Пийчи беше генерал на войските му, но вече нямаше битки.
Ve škole se moc neprojevuješ... ale jsi dobrý žák a nikdy s tebou nebyly žádné potíže.
В училище си много мълчалив... но си добър ученик и не си имал сериозни неприятности.
Věděla jsem, že nebyly žádné sliby, ani závazky, ale to snad neznamená, že neexistuje nějaká zdvořilost.
Аз знаех, че не сме обвързани и, че нищо не сме си обещали. Това не изключва елементарната почтеност.
V moči nebyly žádné stopy po proteinech.
Анализа на урината им не показва отклонение.
Přísahám, že na skeneru nebyly žádné signály života.
Нямаше нищо живо, когато сканирах за признаци на живот.
Víš určitě, že v tom sejfu nebyly žádné diamanty?
Сигурна ли си, че в сейфа нямаше диаманти?
Vždyť říkal, že dříve nebyly žádné záchvaty.
Той каза, че не е имал предишни припадъци.
Pochopil jsem, že tu nebyly žádné jiné známky činnosti?
Разбрах, че не е имало други признаци на активност?
V jeho toxikologii nebyly žádné známky užívání drog nebo otravy acetaminofenem.
няма следи от наркотици или ацитоминофенно отравяне в токсичния му анализ.
Celou dobu jsi tady seděl a předstíral, že jsi v tomto expert, ale pravda je, že z toho rozchodu nebyly žádné následky?
Стоиш тук и претендираш, че си експерт в тези неща, но истината е, че няма никакви последици от скъсването ви?
Pak tam už na počátku nebyly žádné nádory.
В такъв случаи още от началото не е имало тумори.
Nebyly žádné rozpačité pozdravy na chodbách, žádné klapání vysokých podpatků po dřevěné podlaze.
Няма да има повече конфузни поздрави. Няма да има повече потропвания от обувки.
Bilderberg vždy trvá na tom, aby v médiích nebyly žádné zmínky.
Билдербърг винаги държи на блокирането на медийте.
Tohle nebyly žádné přítelkyně, Annie, ale dívky, které oznámily znásilnění.
Не са били приятелки, а малолетни, които са били изнасилени.
Ne, jen se chci ujistit, že tu nebyly žádné problémy.
Не, исках просто да се уверя, че няма никакви проблеми.
Na mrtvolách v márnici nebyly žádné symboly Omega.
Върху телата в моргата го нямаше знака Омега.
V té oblasti nebyly žádné hurikány nebo tornáda.
Не е имало ураган или торнадо.
Objevil se tu kolektivní přelud, dítě, co chodí po domě jako kdyby tu nebyly žádné zdi ani podlahy.
Тук е изпитана обща самоизмама - дете, обикалящо къщата, сякаш няма стени и подове.
Umíš se pohybovat po domě, jako kdyby tu nebyly žádné zdi.
Можеш ли да се движиш из къщата сякаш няма стени?
Jo, proč tam nebyly žádné záložní stráže... dvojitá ostraha, jako u jaderných zbraní?
Да, защо няма охрана, двойни врати, като при ядрените оръжия?
Před válkou tady nebyly žádné zákazy cestování.
Не беше забранено да се ходи в Япония преди войната.
V té zbrani stejně nebyly žádné kulky, takže o nic nešlo.
Ами... края на краищата нямаше куршуми в пистолета Не е кой знае какво...
Tenkrát nebyly žádné nezávislé radiové nebo televizní stanice.
Нямаше никакви независими радиостанции или телевизии.
Na Alcatrazu nebyly žádné ženy jako doktorky.
В Алкатраз не е имало жени лекари.
Uškrcení je násilný akt, na ní ale nebyly žádné známky, že by se bránila-- žádná kůže pod nehty, žádné pohmožděniny-- takže jsem se na to podívala.
Удушаването е насилствено нещо. Няма следи, че се е борила. Няма кожа под ноктите, няма синини...
Aby nebyly žádné další spory mezi vašimi rody, prohlašuji, že od dnešního dne budou rodem jedním.
За да няма вражда между провинциите ви, обявявам, че от този ден те ще бъдат едно цяло.
Stejně jako u Bluebellové, na místě nebyly žádné stopy.
Същи като при Блубел, и тук не са открити следи.
Všech 13 lokusů testovaných STR analýzou bylo perfektní shodou s Bennym Corderem, ale v tom vzorku nebyly žádné jiné lokusy.
Всички 13 локуси тествани в STR анализа съвпадаха перфектно с Бени Кордеро, но изобщо не е имало други локуси в извадката.
U nikoho v domě nebyly žádné fotografie pohřešovaných.
Нямало е снимки на изчезналите хора в домовете им.
To pro tebe nebyly žádné další hezké dívky?
Нямаше ли други красиви момичета за теб?
V davu nebyly žádné známé tváře, nikdo z mých přátel z hradu Leoch.
В тълпата нямаше познати лица, нито един от пирятелите ми от замъка Леох.
Včera na jeho kreditce nebyly žádné pohyby, ale zavolal si... jediný hovor, který z mobilu uskutečnil.
Нямаше плащания по кредитната му карта, но се е обадил... единственото му обаждане за деня.
Až se vrátím domů, postarej se, aby v domě nebyly žádné další drogy, nebo tu potom nebudeš ty.
Когато се върна у дома, или няма да има повече наркотици тук, или теб няма да те има.
V interiéru nebyly žádné vyčnívající části a obě přední sedadla byla vybavena bezpečnostními pásy.
Интериорът няма изпъкнали елементи, а за водача и предния пътник има предпазни колани.
Faktem je, že v krabici nebyly žádné pokyny pro akvárium.
Факт е, че в кутията нямаше инструкция за аквариума.
Tehdy v osmdesátých letech nebyly žádné softwarové patenty a Xerox byl průkopníkem grafického uživatelského rozhraní.
Да се върнем към 1980-те години, тогава нямаше патенти на софтуеър и Ксерокс изобрети графичния потребителски интерфейс.
A já neříkám, že tam nebyly žádné páry.
И не казвам, че не е имало сближаване между двойки.
Nebyly žádné návody, jak na to. Nikdo předtím nic podobného neudělal.
Нямаше предписание. Никой не беше правил нещо като това преди.
A protože tehdy nebyly žádné videohry, tolik počítačově generovaných filmů a ani média se těmto věcem tak nevěnovala, musel jsem si vytvářet obrazy ve své hlavě.
И аз открих това, понеже нямаше видео игри и пренасищане с компютърно-генерирани филми и образи в медийното пространство, Трябваше да създам тези образи в главата си.
V Indii nebyly žádné. Dnes jich tam je činných minimálně půl milionu.
Нямаше и в Индия. Сега са активни поне половин милион.
Ony nebyly žádné rutiny. Nebyly žádné ovladače pro myš.
Нямаше графични програми. Нямаше драйвери за мишки.
6.6603438854218s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?